هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

4 مشترك

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مشاآاغب
    مشاآاغب
    مؤسس المنتدى
    مؤسس المنتدى


    أنــــــا\\ : ذكر
    مشاركاتيـ\\ : 640
    نقاطيــ\\ : 5838
    سمعتيــ\\ : 325
    تاريخ تسجيــلــيــ\\ : 20/01/2012
    مكانيــ\\ : جدة ----- السعودية

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] Empty مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مُساهمة من طرف مشاآاغب السبت ديسمبر 29, 2012 3:49 pm

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    ها نحن نعود إليكم من جديد بكل حماس وإستعداد

    هذا الموضوع سيكون مستقلاً عن دروس ومواضيع المدرسة

    حيث أنه يتناول مصطلحات يجب عليكم فهمها وحفظها جيداً

    أولاً:الحلقة الخام

    يعني الحلقة التي لا يكون فيها ترجمة ولا شعار حلقة خالية من الحقوق وغيرها.

    ثانياً:الحلقة بإمتداد Mkv
    أي الحلقة التي تكون مترجمة سواءً بالعربية او الإنجليزية او الروسية...وغيرها.
    ولكن هنا يمكن سحب الحلقة الخام منها ويمكن سحب ملف الترجمة منها أيضا.


    ثالثاً: التوقيت

    يعنى به الوقت الذي تظهر وتختفي فيه الترجمة وتعتبر تقريبا أصعب مرحلة في الترجمة.

    رابعاً:الإستايلات
    سهلة جدا لكن يجب أن يكون لديك ذوق رفيع (غِير شِكِلّ) ، وتعني تنسيق النصوص حيث يمكنك تغير الخط واللون ...الخ.

    خامساً:محاكات اللوحات
    كثيراً ما نرى كتابات عربية في الحلقات المترجمة مثل اسماء المحلات تكون مكتوية بالعربي في هذه الخطوة يمكنك فعل ذلك أنت ايضا ولكنها صعبة ويجب أن تكون لديك خلفية عن برنامج فوتوشوب.

    سادسا: الإنتاج

    يعنى به دمج الترجمة بالحلقة وإضافة شعار والتعديل على الجودة بإختصار التعديل النهائي على الحلقة.

    سابعا:الرفع
    أغلبنا يعرف المعنى منها وهي وضع الحلقة على الإنترنت ومواقع المشاهدة اونلاين لتمكن الناس من متابعتها وتحميلها.

    واخيراً وليس آخراً ارجو أن الموضوع كان مفهوماً


    وفي امان الله
    mr.kimo
    mr.kimo
    مشـــرف
    مشـــرف


    أنــــــا\\ : ذكر
    مشاركاتيـ\\ : 196
    نقاطيــ\\ : 5549
    سمعتيــ\\ : 359
    ميلاديــــ\\ : 29/10/2001
    تاريخ تسجيــلــيــ\\ : 21/02/2012
    مكانيــ\\ : السعودية--جدة
    أوسمتيـ\\ : مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] W-b8dafd28b6

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] Empty رد: مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مُساهمة من طرف mr.kimo الثلاثاء يناير 01, 2013 3:46 pm

    اوكي راح احفظها صم

    مشكوور على الموضووع

    ŝĔńỹǿЯÍŦá
    ŝĔńỹǿЯÍŦá
    عضو
    عضو


    أنــــــا\\ : انثى
    مشاركاتيـ\\ : 43
    نقاطيــ\\ : 4057
    سمعتيــ\\ : 3
    تاريخ تسجيــلــيــ\\ : 19/07/2013
    مكانيــ\\ : ĺn MŶ яǿőm

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] Empty رد: مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مُساهمة من طرف ŝĔńỹǿЯÍŦá الأحد مارس 29, 2015 2:35 am

    شكراً على التوضيح 


    بس أعتقد الأغلبية يعرفونها


    يعطيك العافية  Very Happy
    mr.kimo
    mr.kimo
    مشـــرف
    مشـــرف


    أنــــــا\\ : ذكر
    مشاركاتيـ\\ : 196
    نقاطيــ\\ : 5549
    سمعتيــ\\ : 359
    ميلاديــــ\\ : 29/10/2001
    تاريخ تسجيــلــيــ\\ : 21/02/2012
    مكانيــ\\ : السعودية--جدة
    أوسمتيـ\\ : مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] W-b8dafd28b6

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] Empty رد: مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مُساهمة من طرف mr.kimo الأحد مارس 29, 2015 9:49 pm

    ŝĔńỹǿЯÍŦá كتب:شكراً على التوضيح 


    بس أعتقد الأغلبية يعرفونها


    يعطيك العافية  Very Happy

    زي ما قلتي الأغلبية
    يعني في ناس ما يعرفوها
    مراعاةً لمشاعرهم يعني
    AbdulRahman Hussein
    AbdulRahman Hussein
    عضو
    عضو


    أنــــــا\\ : ذكر
    مشاركاتيـ\\ : 5
    نقاطيــ\\ : 3080
    سمعتيــ\\ : 0
    ميلاديــــ\\ : 11/07/1999
    تاريخ تسجيــلــيــ\\ : 30/01/2016
    مكانيــ\\ : ليس من الضروري أن يعجبك كلامي فكلآم الملوك آحياناً لآ يعجب آلخدم‏

    مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ] Empty رد: مدرسة ترجمة الأنمي والمانغا [ مصطلحات مهمة في الترجمة ]

    مُساهمة من طرف AbdulRahman Hussein الأحد يناير 31, 2016 12:42 am

    عمل رائع جدا وشرح إستفت منه كثيرا حتي خام الMKV عندما اترجم منه بيكون افضل خام حقا لكن البلوري خام جميل جدا وجودة رائعة حقا موضوع جميل يا مبدع ووواصل

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين يوليو 01, 2024 9:08 am